A miña lingua
Este poema sobre a lingua galega foi enviado pola familia de Jacobo. Sabemos que a súa nai, a nosa querida Laila, traballou para conseguir as palabras máis axeitadas, e certamente conseguiuno. Por esa razón, e sobre todo pola súa inestimable colaboración con este pequeno blog, publicamos a súa fermosa poesía.
Nin lonxe de ti Arrecendes coma as xestas, Porén moitos te rexeitan, | Non deixes que te derruben, Afortunados por termos dúas linguas, |
[Laila Diz, a nai de Jacobo]
Precioso poema Laila,parabéns!!!
Muchas gracias Belén, quien pudiera volver al colegio a aprender tanto como estos niños de Mario, que suerte tienen.
Gracias a ti estimado Mario por tus siempre amables palabras, gracias por publicar la poesía, me hizo muchas ilusión.
A poesía sempre debe estar presente para que o mundo siga sendo este mundo. Así abriremos os camiños...
Fermosa poesía Laila.Nunca deixas de sorprenderme.
Un biquiño.
Gracias Alicia madre, me lo dijiste antes en persona de lo que yo pude leerlo en este nuestro blog. Eres fantástica, no cambies nunca. Estoy encantada de haberte conocido.
!Que bonito el poema,Laila.
Muchas gracias Sergio, me alegra que te guste.
Un beso
requete bonito
Laila que bonito poema nos ha gustado mucho.
Que bonito el poema es tan chupi, precios no es alucinante un beso.
Laila que poema tan bonito
E O
B S S...............
Laila ¡¡muchas felicidades!! eres una poetisa muy buena.
Yo no empleo el gallego habitualmente pero me gusta oir a la gente hablarlo, yo lo destrozo. Reconozco que tenemos una fortuna al poder tener dos idiomas.
Un saludiño
Pero que grata sorpresa queridos Óscar, Iria, Rita, Alba, Eloy, Miguel, Marta y Sandra , mami de Noelia, os agradezco vuestras palabras. En cuanto a ti Sandra, te diré que yo hablo ambos,y escribo en gallego a diario, pero quizás el haber vivido fuera de nuestra Comunidad durante años, hace que lo limite a la familia y poco más. Dices bien, es una inmensa fortuna tener dos. Muchas gracias a todos.Besos
Publicar un comentario